Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - revenir

 

Перевод с французского языка revenir на русский

revenir

непр. vi (ê)

1) снова, опять, приходить, приезжать, возвращаться, снова появляться

revenir sur ses pas — повернуть обратно, пойти назад

revenir sur l'eau — 1) вынырнуть 2) перен. вновь появиться, возникнуть

revenir à sa première idée — вернуться к первоначальной мысли

revenir à l'esprit — вновь прийти на ум

revenir à soi — прийти в себя, очнуться

••

il est revenu de loin — он чуть не умер

n'y revenez pas — оставьте это; прекратите

2) повторяться; снова появляться

3) снова отрастать, снова вырастать; снова пробиваться

4) вспоминаться, приходить на память

son nom ne me revient pas — не вспомню его фамилии

ça me revient — я сейчас вспомню

5) появляться (о привидении)

6) разг. вызывать отрыжку

7) разг. нравиться, быть приятным; внушать доверие

cela me revient — это мне нравится, это мне по вкусу, это по мне

sa tête ne me revient pas — не нравится мне его физиономия

8) (à) доходить (об известиях и т. п.)

il m'est revenu que... — я узнал, что...

9) (à) снова приниматься за что-либо

revenir à ses études — взяться снова за учёбу, приняться вновь за свои занятия

revenir à la charge — возобновить попытки

10) (à) сводиться к...

tout revient à ceci — всё сводится к этому

cela revient au même — это сводится к одному и тому же

cela revient à dire... — это всё равно, что сказать...; это значит; это равносильно, другими словами

11) (à) уст. подходить к...

12) (à) причитаться, выпадать на долю; принадлежать

revenir de droit — принадлежать по праву

13) (à) стоить, обходиться

revenir à cent francs — обходиться в сто франков

14) (sur) возвращаться к...; вспоминать

revenir sur une matière — вернуться к предмету (разговора)

15) (sur) отказываться

revenir sur ce qu'on avait dit — отказаться от сказанного

revenir sur le compte de qn — изменить своё мнение о ком-либо

revenir sur sa décision — переменить решение

16) (de) оправиться; изменить свои взгляды; освободиться от...

revenir de ses erreurs — освободиться от заблуждений

revenir de son trouble — оправиться от смущения

revenir de son étonnement — прийти в себя от изумления

revenir d'une maladie — оправиться от болезни, выздороветь

••

il en est revenu — 1) он выздоровел 2) он утратил свои иллюзии

n'en pas revenir — очень удивляться; быть поражённым

il n'en reviendra pas — он не выздоровеет

je n'en reviens pas — не могу опомниться от этого

il est revenu de tout — ему всё безразлично

en revenir — избежать опасности; выжить

17) жариться

faire revenir — обжаривать

18) разг. переставать злиться; отходить

19) отпускать (сталь)

20) спорт догнать (противника); приблизиться по своим результатам к противнику

21) бельг.

ne pas revenir sur qch — не помнить чего-либо

se revenir

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  вчт.обращаться к себе самой (о программе) ...
Французско-русский политехнический словарь
2.
  отпускать (сталь) ...
Французско-русский технический словарь
3.
  vrevenir au bercail — см. rentrer au bercailrevenir bredouille — см. rentrer bredouillerevenir sur ses brisées — см. reprendre ses briséesrevenir à la charge — см. retourner à la chargerevenir sur l'eau — см. remonter sur l'eaurevenir dans le giron de ... — см. rentrer dans le giron de l'égliserevenir avec sa courte honte — см. s'en retourner avec sa courte honteen revenir les mains nettes — см. les mains nettesrevenir en partage à qn — см. avoir en partagerevenir sur ses pas — см. retourner sur ses pasle temps passé ne revient pas — см. le temps passé ne se rattrape pasrevenir sur terre — см. retomber sur terrerevenir à la vie — см. renaître à la vieen revenirs'en revenir de ...revenir à soine pas revenir à qnne pas en reveniry revenirrevenir comme un boomerangcela me revientil s'appelle reviensn'y revenez pasavoir l'air de revenir de Pontoiseon revient toujours à ses premières amoursl'assassin revient toujours sur les lieux de son crimerevenir bagues sauvesil lui revient du bien lorsqu'il n'a plus de dentsrevenir à la case départrevenir sur le compte de qnde méchant compte on revient au bonà tout bon compte revenirne pas revenir comme le corbeau de l'Archerevenir à son dadarevenir sur sa décisioncela revient à dire ...revenir de droitlaisser l'eau revenir au moulinrevenir à l'espritrevenir entre deux fersrevenir dans ses foyersrevenir au gîteavoir le goût de revenez-yla jeunesse revient de loinaller chercher de la laine et revenir tondurevenir de loinmaison d'où l'on ne revient pascela revient au mêmeles petites mesures ne reviennent pas aux grandesil n'est mois qui ne reviennerevenir de l'autre mondeil n'y a que les morts qui ne reviennent pasrevenir à ses moutonschassez le naturel, il revient au galopqui va à noce sans prier s'en revient sans dînerla palme vous revientrevenir sur sa parolerevenir à la passaderevenir avec la pine sous le brasrevenir tout pisseuxrevenir à la raisonrevenir à de meilleurs sentimentsrevenir à soirevenir à la surfacerevenir...
Французско-русский фразеологический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1150
2
1127
3
886
4
870
5
799
6
760
7
711
8
710
9
583
10
563
11
548
12
541
13
501
14
483
15
470
16
467
17
464
18
457
19
448
20
429